Page 1 sur 1

Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 30 juin 2011 10:27
par patrice
sujet de Ralph : http://www.lenaturaliste.net/forum/view ... 225&t=8798
bonjour,
Merci pour ces images de "Peltigère", qui ne sont pas toujours faciles à identifier. Comment est le dessous et la forme des rhizines (une photo ?)

Re: Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 30 juin 2011 20:16
par ralfwagner
Bon soir, Patrice,

hier findest Du das noch fehlende Bild der Unterseite:

http://www.lenaturaliste.net/forum/view ... 900#p44900

Re: Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 01 juil. 2011 00:00
par patrice
Bonsoir,
Merci Ralf pour cette photo complémentaire. La forme des rhizines, les veines sont des caractéristiques indispensables pour identifier une Peltigera.
André ou un autre peut il me traduire "bereift" que je ne comprends pas et que Ralf emploie en parlant de la face supérieure du thalle ? merci d'avance

Re: Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 01 juil. 2011 13:01
par Päule
Cher Patrice,

bereift = couvert de gelée blanche

Amicalement
Päule

Re: Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 01 juil. 2011 13:54
par patrice
merci

Re: Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 01 juil. 2011 14:18
par JLouis
Bravo et Merci Ralf pour cette espèce.
Belles photos également

jlouis

Re: Peltigera neckeri : sujet de Ralf

Posté : 04 juil. 2011 14:36
par patrice
Bonjour,
Un petit mot pour vous parler des surprises des traductions :
Ralf écrit que l'apothécie de la Peltigera neckeri est en forme de haricot ("Apothecien dunkelbraun bis schwarz, bohnenförmig") et mon livre espagnol "Flora liquenologica Ibérica : Peltigerales" donne dans les clés que l'apothécie est en forme de doigt ("Apotecios negros o pardo muy oscuro, en forma de dedo"). Les lichénologues sont très imaginatifs. Mais heureusement la couleur reste identique.

Je pense que la traduction adaptée aux lichens de "bereift" est pruineux.
Il ne me reste qu'à trouver ce lichen maintenant fort de ces renseignements. Merci Ralf.